Moje konto
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"
  • Columa 300 Digital "5.1-Set M"

Columa 300 Digital "5.1-Set M"

Complete surround set with aluminum columns, P-sub and receiver
A complete system with extremely slender columns
Columa 300 Impaq "5.1-Set M"
Zamów nową generację już teraz.
Do nowej generacji
  • Wypróbuj przez 8 tygodni
  • Aż do 12 lat gwarancji
  • Darmowa wysyłka i zwrot

Najważniejsze cechy

Zalety na pierwszy rzut oka
  • A complete system with extremely slender columns
  • Easy to set up, ready to go
  • No need for Additional 5.1 AV receiver
  • Features the latest in Audio technology
  • Set M: 2 long columns, 2 short columns, 1 center and 1 subwoofer, 1 audio controller
Funkcje

Wszystkie technologie w skrócie

plug & play
PC Gaming
PC/Multimedia
Dolby
dts Digital Entertainment
Dolby Pro Logic II
Complete 5.1 audio system

Easy to set up and ready to use

  • No additional expensive 5.1 AV receiver needed
  • Includes everything you need to get started
  • Great design for perfect integration
  • This set really gives you more technology and better sound for your money
Make sure our product sounds good in your home with Teufel’s 8-week trial.
If you change your mind you can exchange it or get a full refund, hassle free.


If you're looking for a complete 5.1 audio system and no compromise, then look no further! Teufel offers the complete solution with the Central A - Columa 300! The Central A in combination with the Columa 300 is a full 5.1 audio set. The package includes a control unit, AV receiver, subwoofer with 5.1 amp, audio cables and speakers with a great slim design, perfect for almost any living space.

Przetestowane przez ponad 70.000 naszych klientów

Kombinacja smukłych głośników wykonanych z aluminium wprowadzi do Twojego domu prawdziwą atmosferę kina domowego w elegancki, elastyczny i niedrogi sposób. Z tego powodu Columa 300 Mk2 wraz ze swoimi poprzednikami (Columa 300 i Concept S) jest kochana przez naszych klientów już od wielu lat. Stoi ona w końcu w ponad 70.000 niemieckich salonach (stan na styczeń 2013). I każdego dnia jest ich coraz więcej. Dawaj z nami!

Teufel Heimkino null Columa 300 Mk2 C Center-Lautsprecher Frontansicht
Klanglich optimal: Aluminium-Säulen

Mit seinen schmalen Lautsprechern wird das Columa 300 Mk2 zur perfekten optischen und akustischen Ergänzung eines modernen Flachbildschirms. Durch neutrale Formsprache, schlanke Erscheinung, zwei Farbausführungen und unterschiedliche Kombinationen aus langen Säulen und kurzen Satelliten passt sich das Set jedem Wohnraum geschmeidig an.

Sleek and Powerful Column Speakers

Columa 300 Mk2 slender column speakers are the perfect visual and aural accompaniments to flat screen televisions. A neutral look means they fit perfectly into any living space.

From an acoustic perspective, the Columa 300 Mk2 delivers Teufel's hallmark audio: Powerful, clear, and true-to-source. The newly developed speakers with loudspeaker components optimised through an in-house Klippel measurement system are bound to impress the most discerning ear.

Heimkino null Columa 300 Mk2 FR Lautsprecher
Subwoofer US 4110/6 SW

Dieser Aktiv-Subwoofer garantiert nicht nur die Versorgung seines eigenen Tieftöners. Er treibt auch fünf anzuschließende Satelliten-Lautsprecher, die den Klang des Surroundsounds mit ihren Mitten und Höhen gekonnt vollenden, kraftvoll an. So stellt er die gesamte Leistung für ein komplettes 5.1-Lautsprecher-Ensemble zur Verfügung. Ermöglicht wird das durch einen integrierten Class-D-Verstärker für 5.1-Sound, der stattliche 450 Watt Maximalleistung bereithält.

Alles findet Platz in einem großzügigen Gehäuse mit 45 Liter Volumen. So auch das große, klippel-optimierte Langhub-Tieftonchassis mit einem Durchmesser von 250 mm, für das der 5.1-Verstärker alleine 180-Watt-Sinus liefert. Das Resultat: Eine extrem tiefe, kraftvolle, absolut dynamische und unverzerrte Performance. Basswellen bis hinunter auf 30 Hz (-3dB) schafft der US 4110/6 SW ohne Mühe.

Dank geschickter Konstruktion mit zurückgesetzter Endstufe, abgewinkeltem Netzstecker und verdoppelten DPU-Downfire-Reflex-Schlitz kann der Subwoofer wandnah positioniert werden. So steht er fest auf seinen resonanzdämpfenden Standfüßen, entkoppelt vom Fußboden, elegant gestaltet, ohne aufdringlich zu wirken.

Subwoofer US 4110/6 SW - black
Subwoofer US 4110/6 SW - black back
Subwoofer US 4110/6 SW - black

Der Subwoofer wird mit drei Klinke-Cinch-Kabeln mit der 5.1-Soundkarte oder dem Media-PC verbunden. Wenn nur die beiden Frontkanäle verbunden sind, wird die integrierte Schaltung des Teufel-Systems aktiv, die den Ton über alle Satelliten und den Subwoofer ausgibt.

Die genaue Belegung der Ausgänge deiner Soundkarte kannst du aus dem Handbuch entnehmen. Das Set ist bis auf die Verbindungs- und Lautsprecherkabel sofort spielbereit. Sollte deine Soundkarte nur über digitale Ausgänge verfügen, benötigst du zusätzlich eine DecoderStation.

Wie eine Soundkarte den Computer-Klang beeinflusst
DecoderStation 5 Mk2

Compact rig out
This ultra-compact device works as a controller for each active 5.1 speaker set from Teufel. A subwoofer with an integrated 6-channel amplifier is with 5 speaker output make the Decoder Station 5 Mk 2 a complete multimedia sound system for any type of home entertainment - without AV receiver or amplifier.

Connect it all
The system can support up to eight external devices with a 5.1-speaker set, all you have to do is select between devices without the hassle of swapping cables. Four digital and four analog inputs are available for different applications: computer, laptop, DVD player, games console, TV, DVB-T/S/C, MP3 players, iPod dock, tablets, and media streamers - everything goes.

Surround sound all in one
The Decoder Station 5 Mk2 supports Dolby / DTS for amazing surround sound. The station also enhances conventional stereo signals to give you a surround sound experience that includes all five speakers plus a subwoofer.

Lip sync extrordinaire
The new Lip Sync button adjusts any delay during conversion, so that sound and image are always in sync.

Flexible as you want it
The decoder station can be combined with a variety of 5.1 speaker sets across different formats and offers adjustable crossover frequencies in the range 80 - 250 Hz to give you the best possible sound.

Keep control
A 32-character display keeps you informed about the status of each function. A multi-functional remote control is also included.

What more do you need?
The Decoder Station 5 Mk2 lets you kit out your home entertainment system with a fully active 5.1 speaker set without needing an extra AV receiver. All in all, this baby gives you a compact surround sound system with really vicious sound.

Pełna zawartość zestawu

  • Kolumna CL 302 FR (szt.)
  • Głośnik centralny CL 302 C
  • Głośnik satelitarny CL 302 FCR (szt.)
  • Active-Subwoofer US 4110/6 SW
  • Kabel zasilający
  • Power supply for Decoderstation 5 Mk2
  • Pilot DecoderStation 5 Mk2
  • DecoderStation 5 Mk2 Steuergerät
  • Kabel głośnikowy (30 m) - C1030S
  • Kabel stereo cinch 3.0m - C7030A

Szczegóły techniczne

Głośnik centralny CL 302 C
Głośnik centralny CL 302 C
Ekstrasmukły głośnik w poprzecznym formacie do umieszczenia bezpośrednio pod TV. 
Głośnik centralny CL 302 C
Głośnik
Zasada akustyczna Dwudrożna
Budowa obudowy Zamknięta
Moc ciągła (IEC - Long Term) 80 Wat
Szczytowa moc znamionowa (IEC - Short Term) 100 Wat
Czułość (2.83 V / 1 m) 84 dB
Rekomendowana minimalna moc wyjściowa amplitunera 20
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 96 dB/1m
Impedancja 4 - 8 Om
Zakres częstotliwości od/do 120 - 20000 Hz
Częstotliwość podziału do woofera (rekomendowana) 150
Tweeter (ilość w obudowie)  1
Tweeter (średnica) 19,00 mm
Tweeter (materiał) Materiał
Driver średniotonowy/basowy (ilość w obudowie) 2
Driver średniotonowy/basowy (średnica) 70,00 mm
Driver średniotonowy/basowy (materiał) Pokrycie celulozowe
Materiał obudowy Aluminium
Powierzchnia obudowy Matowa, metaliczny lakier
Pojemność wewnętrzna netto 2,90 Litry
Uchwyty montażowe Tak
Otwory montażowe Tak
Ochrona magnetyczna Tak
Zaciski terminala Zaciśki śrubowe, pozłacane
Maksymalna średnica kabla 2,50 mm
Przystosowany do amplitunera Tak
Wymiary
Głębokość 12,60 cm
Szerokość 39,20 cm
Wysokość 8,50 cm
Waga 1,40 kg
Kolumna CL 302 FR (szt.)
Kolumna CL 302 FR (szt.)
Smukła kolumna wykonana z masywnego aluminium, do niezauważalnej integracji w salonie. 
Kolumna CL 302 FR (szt.)
Głośnik
Moc ciągła (IEC - Long Term) 80 Wat
Szczytowa moc znamionowa (IEC - Short Term) 100 Wat
Czułość (2.83 V / 1 m) 84 dB
Rekomendowana minimalna moc wyjściowa amplitunera 20
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 96 dB/1m
Impedancja 4 - 8 Om
Zakres częstotliwości od/do 120 - 20000 Hz
Częstotliwość podziału do woofera (rekomendowana) 150
Tweeter (ilość w obudowie)  1
Tweeter (średnica) 19,00 mm
Tweeter (materiał) Tkanina
Driver średniotonowy (ilość w obudowie) 2
Driver średniotonowy (średnica) 70,00 mm
Driver średniotonowy (materiał) Pokrycie celulozowe
Driver średniotonowy/basowy (materiał) Pokrycie celulozowe
Zasada akustyczna Dwudrożna
Budowa obudowy Zamknięta
Materiał obudowy Aluminium
Powierzchnia obudowy Matowa, metaliczny lakier
Pojemność wewnętrzna netto 2,90 Litry
Ochrona magnetyczna Tak
Zaciski terminala Zaciśki śrubowe, pozłacane
Maksymalna średnica kabla 2,50 mm
Przystosowany do amplitunera Tak
Wymiary
Głębokość 12,60 cm
Szerokość 8,50 cm
Wysokość 112,00 cm
Waga 4,50 kg
Głośnik satelitarny CL 302 FCR
Głośnik satelitarny CL 302 FCR
Krótka kolumna, może być używana jako głośnik przedni, tylny lub tylny centralny. 
Głośnik satelitarny CL 302 FCR
Głośnik
Zasada akustyczna Dwudrożna
Budowa obudowy Zamknięta
Moc ciągła (IEC - Long Term) 80 Wat
Szczytowa moc znamionowa (IEC - Short Term) 100 Wat
Czułość (2.83 V / 1 m) 84 dB
Rekomendowana minimalna moc wyjściowa amplitunera 20
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 96 dB/1m
Impedancja 4 - 8 Om
Zakres częstotliwości od/do 120 - 20000 Hz Hz
Częstotliwość podziału do woofera (rekomendowana) 150
Tweeter (ilość w obudowie)  1
Tweeter (średnica) 19,00 mm
Tweeter (materiał) Tkanina
Driver średniotonowy (ilość w obudowie) 2
Driver średniotonowy (średnica) 70,00 mm
Driver średniotonowy (materiał) Pokrycie celulozowe
Driver średniotonowy/basowy (materiał) Pokrycie celulozowe
Materiał obudowy Aluminium
Powierzchnia obudowy Matowa, metaliczny lakier
Pojemność wewnętrzna netto 2,90 Litry
Uchwyty montażowe Tak
Otwory montażowe Tak
Ochrona magnetyczna Tak
Zaciski terminala Zaciśki śrubowe, pozłacane
Maksymalna średnica kabla 2,50 mm
Przystosowany do amplitunera Tak
Wymiary
Głębokość 12,60 cm
Szerokość 8,50 cm
Wysokość 39,20 cm
Waga 1,40 kg
Active-Subwoofer US 4110/6 SW
Active-Subwoofer US 4110/6 SW
US 4110/6 SW Active Subwoofer
This subwoofer completes the entire system for a complete 5.1 speaker ensemble - an integrated Class-D amplifier for 5.1 surround sound and a superb 450 Watts of maximum power.

A spacious 45 liter capacity enclosure also holds a Klippel-optimized long-throw woofer with a diameter of 250 mm, for the 5.1 amplifier and 180-watt sine. The result: an extremely deep, powerful, absolutely dynamic and undistorted performance. Creating effortless bass waves down to 30 Hz (-3dB).
At the back all settings and connections are housed discreetly: The terminals for the five satellite speakers and analog 5.1 audio input jacks: Six RCA inputs. This means that the system can be directly connected to a user-friendly control station, station decoder, a 5.1-PC sound card or other audio sources.
Thanks to the smart design with recessed stage, angled plug and doubled DPU down-firing reflex slot, the subwoofer can be positioned close to a wall, making it easy to store. It stands firmly on its resonance damping feet, decoupled from the floor, elegantly designed, without being intrusive. A new focal point in any room – design and function beautifully combined.

Powerful surround sound in a stylish shell - that is the US 4110/6 SW

The US 4110/6 SW is only available as part of a Teufel speaker set.
Active-Subwoofer US 4110/6 SW
Głośnik
Zasada akustyczna Jednodrożna
Frontfire Tak
Budowa obudowy Bass reflex
Woofer (ilość w obudowie) 1
Woofer (średnica) 250,00 mm
Woofer (materiał) Cellulose, coated
Inne Klippel® measured woofer with long stroke action
Materiał obudowy MDF
Powierzchnia obudowy High gloss (front), foil (corpus)
Otowory kompensujące 2
Otwory kompensujące (pozycja) Bottom
Zdejmowana pokrywa przednia Tak
Pojemność wewnętrzna netto 45 Litry
Zintegrowany stojak Tak
Średnica otowrów na śruby 6,00 mm
Ochrona magnetyczna Tak
Inne Stable MDF house construction with glossy front
Black fabric front cover
Maksymalna średnica kabla 4,00 mm
Przystosowany do amplitunera Tak
Złącza
Wejścia cinch 5.1 1
Wyjście głośnikowe High Level 5
Elektronika
Najniższa częstotliwość (-3 dB) 30 Hz
Bass boost/EQ Yes
Regulator poziomu wejściowego Yes
Regulator częstotliwości (zakres) 30 - 70
Regulacja poziomu Yes
Regulacja fazy 0 - 180°
Technologia wzmacniacza Class D
Konfiguracja wzmacniacza 1.0
Kanały wzmacniacza 1
Satelitarna moc wyjściowa impulsowa (szczyt) 50 W
Moc wyjściowa impulsowa (szczyt) Bass 200
Moc wyjściowa sinus (RMS) satelita 40
Moc wyjściowa sinus (RMS) Bass 180
Inne Active frequency response equalization for seamless AV integration
Realtime Volume Limiter
Napięcie zasilania 230 VAC / 50 Hz
Fukcja standby Tak
Fukcja standby Yes
Pobór mocy w trybie standby 0,50 Wat
Maksymalny pobór mocy 450
Kabel - konektor IEC Tak
Klasa ochronności 2
Bezpiecznik Ja
Przechowywanie ustawień po odłaczeniu Tak
Automatyczne włączanie/wyłączanie Tak
Inne Complies with CE, RoHS and REACH requirements
Wymiary
Głębokość 35,20 cm
Szerokość 34,50 cm
Wysokość 51,00 cm
Waga 20,90 kg
Inne Resonance-damping stand rubber feet included
Decoderstation 5 Mk2
Decoderstation 5 Mk2
This ultra compact control device serves as a preamp for a 5.1-powered subwoofer. The Decoder Station Mk2 offers four digital (optical and 2x 2 x coaxial) inputs plus four stereo analog inputs (1 x 5.1, 1 x stereo). These are located on the back of the device and are suitable for the connection of many different devices. The integrated decoder for DTS, Dolby Digital, Dolby Pro Logic ensures perfect surround sound for many playback devices.

With the extra Lip Sync option you ensure that video and audio are played simultaneously. The Decoder Station is compatible with many different types of speakers in the frequency range of 80-250 Hz. The included remote control gives you access to all the devices that you have connected the decoder Station Mk2.
Decoderstation 5 Mk2
Złącza
Cyfrowe wejścia koaksjalne 2
Cyfrowe wejścia optyczne 2
Wejścia cinch stereo 3
Wejścia cinch 5.1 1
Wyjście cinch 5.1 1
Odtwarzanie
DTS NEO:6 Tak
Dolby Digital Tak
DTS Tak
Inne multichannel audio
Dolby Pro Logic Tak
Dolby Pro Logic II Tak
Elektronika
Napięcie zasilania 100 - 230
Fukcja standby Tak
Pobór mocy w trybie standby 0,50 Wat
Przechowywanie ustawień po odłaczeniu Tak
Automatyczne włączanie/wyłączanie Tak
Zintegrowany DSP Tak
Pilot na podczerwień
Wymiary
Głębokość 15,00 cm
Szerokość 23,50 cm
Wysokość 5,40 cm
Waga 1,01 kg

Do pobrania i Serwis

Pomoc związana z tym produktem
Czy również przy nagraniu 5.1 odtwarzanie następuje w formacie 6.1/7.1?
W zasadzie wszystkie odbiorniki AV 6.1/7.1 są w stanie wygenerować z nagrania 5.1 odtwarzanie 6.1/7.1. Proces ten przebiega podobnie jak w Dolby Pro Logic Decoder, który przez układ matrycowy tworzy z sygnału stereo sygnał center. Również odbiorniki AV tworzą z kanałów R/L nagrania 5.1 przez układ matrycowy sugnał rear center. Im silniejsze efekty rear R/L na DVD, tym silnijeszy sygnał rear center. 
Kiedy opłaca się rozbudowanie zestawu 5.1 do zestawu 6.1/7.1?
Oczywiście również systemy 5.1, które odtwarzają wszystkie ścieżki z płyty DVD, oferują wspaniały efekt kina domowego. W nowych formatach dźwiękowych 6.1 i 7.1 sterowany jest dodatkowy tylny kanał centralny. Ten kanał umożliwia lepsze odbieranie przestrzenne efektów i muzyki bezpośrednio za pozycją odsłuchową.
Jeśli podłączy się dwa głośniki do tylnego kanału centralnego, optymalna pozycja odsłuchowa nie ogranicza się tylko do jednego miejsca.

W następujących przypadkach polecamy rozbudowe do systemu 6.1 lub 7.1:

- Twoja pozycja odsłuchowa nie znajduje się zawsze dokładnie po środku systemu lub dźwięk jest słuchany przez wielu słuchaczy na raz

- Od dawna posiadasz system 5.1 i chciałbyś go ulepszyć

- Twój odbiornik AV/wzmacniacz przeznaczony jest do podłączenia systemu 6.1 lub 7.1

- Masz miejsce na ustawienie jednego lub dwóch głośników rear center. Jeśli właśnie robisz remont w mieszkaniu polecamy już teraz położyć dodatkowe kable dla głośników rear center

Jak mogę rozbudować mój system do formatu dźwiękowego 6.1 lub 7.1?
Rodzaj głośników zależy od posiadanego wzmacniacza/odbironika AV. To on wyposażony jest w dodatkowy poziom końcowy dla jednego lub dwóch tylnych głosników centralnych. Najłatwiej można rozpoznać to po informacji o mocy (np. 6 x 100 W lub 7 x 100 W). Do posiadanych tylnych głośników (system 5.1) dołączone zostaną wtedy jeden lub dwa tylne głośniki centralne (system 6.1 lub 7.1).

- Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 6 złączy/poziomów wyjściowych (6.1):

W tym wypadku polecamy podłączenie takiego samego głośnika centralnego, jaki znajduje się w z przodu.

- Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 7 złączy/poziomów wyjściowych (7.1):

Jeśli używasz już w Twoim systemie 5.1 głośników dipolowych lub promieniujących bezpośrednio, możesz wybrać między dwoma kolejnymi dipolami lub dwoma głośnikami promieniującycmi bezpośrednio. Jeśli chcesz zamontować dodatowe głośniki na ścianie, lub jeśli pozycja odsłuchowa znajduje się blisko tylnej ściany (odległość do 1 metra) polecamy głośniki dipolowe. Jeśli głośniki będą stały na stojakach lub na regale najlepszym wyborem są głośniki promieniujące bezpośrednio.

Wskazówka:
Również wtedy, gdy Twój odbiornik AV/wzmacniacz posiada tylko jedno złącze i jeden poziom wyjściowy, które umożliwiają podłączenie tylko jednego tylnego głośnika centralnego, masz możliwość podłączenia dwóch głośników przez połączenie szeregowe.

Wyjątki:
Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 7 możliwości połączeń, ale ja mam możliwość podłączenia tylko jednego tylnego głośnika centralnego. Wzmacniacze/odbiorniki AV 7.1 oferują również możliwość uzywania tylko jednego z dwóch złączy (do określenia w ustawieniach głośników), więc możesz podłączyć również tylko jeden tylny głośnik centralny.
W tym wypadku polecalibyśmy podłączenie takiego samego głośnika centralnego, jaki podłączony jest z przodu. Przy krótszych odstępach do pozycji odsłuchowej (do 1 metra) polecamy głośniki dipolowe, szczególnie gdy głośniki dipolowe znajdują się również na tylnej lewej i tylnej prawej pozycji.
Czy różne odstępy głosników do pozycji odsłuchowej sprawiają problem?
W przypadku cyfrowych odbiorników w kinach domowych możesz ustawić odległość i głośność indywidualnie dla każdego głośnika i w ten sposób wyrównać różnice w odległościach.

Gdzie powinienem ustawić głośnik centralny mojego systemu Teufel Surround w konfiguracji 5.1/6.1/7.1?
Głośnik centralny odtwarza dialogi aktorów, dlatego też powinien stać w miarę możliwości centralnie i pod lub nad ekranem telewizora.
Jeśli głośnik centralny zostanie zamontowany po za wysokością od 40 cm do 1,2 m, powinien stać pod lekkim kątem w kierunku słuchacza.
Jaki kabel potrzebuje, aby podłączyć głośnik Teufel do odbiornika AV?
System kina domowego wymaga kabel głośnikowy do podłączenia głośników stalitarnych do odbiornika i kabel mono RCA do połączenia subwoofera aktywnego z wyjściem dla subwoofera dla odbiornika AV.
Co oznacza impedancja "4-8 om"?
Impedancja oznacza opór elektryczny głośnika. Ten opór zależny jest od częstotliwości odtwarzanego sygnału muzycznego. W sygnale odtwarzanym przez głośniki częstotliwości wahają się między 20 i 20000 Hz, przez co zmienia się również impedancja. 

Wskazówka "4-8 om" informuje, że minimalna impedancja to 4 omy a maksymalna to 8 omów. Wg naszego doświadczenia możesz używać głośniki Teufel ze wszystkimi odbiornikami i wzmacniaczami znajdującymi się aktualnie na rynku. 
My subwoofer is humming. What can I do?
This hum can be caused by the connected devices or disruptions in your electricity current. Please do a test to see which it is.

1. Remove the RCA cable from the input on the subwoofer. If the hum is no longer heard, go to point B. Otherwise, follow point A.

A. Attach the net cable of the subwoofer to another electricity outlet (i.e. Kitchen/Bathroom/Bedroom). If the subwoofer still hums, get in contact with our Support team.

Should the hum no longer be there, the disruption was a problem in your power supply, which can, for instance, be caused by dimmers or chargers. To find out where the disruption is, unplug all your devices and work back from there. As soon as the hum is heard, you now know your source of the disruption.

B. In your case, the "ground hum" is responsible for the disruption. Please proceed as follows to discover your source.

  • Disconnect the cable or satellite port from the TV Receiver and check if the hum disappears or not. If it does, you can use a sheath current filter for the cable outlet to prevent this. For example, the sheath current filter AC 9022 ED. If you have a satellite connection, connect the Satellite Receiver to the optical cable playback source - Teufel Optical Digital Cable

  • If this reason can be excluded, separate all devices from the AV Receiver one at a time until the hum stops. The last connected device is then your hum source and should be separated from the others using a galvanic separation filter (found in a retail shop)

  • If this doesn't work, get in contact with us once again so that we can give an individual, helpful response.
Der Subwoofer spielt nicht – was kann ich tun?
1. Falls die Power-Diode nicht leuchtet:
Tauschen Sie die neben dem Netzschalter befindliche Sicherung aus. Falls die Power-Diode danach nicht leuchtet, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Falls die Power-Diode danach leuchtet, aber kein Ton zu vernehmen ist, verfahren Sie bitte wie unter Punkt 2. beschrieben.

2. Falls die Power-Diode leuchtet:
Drehen Sie den Pegelregler Level am Subwoofer auf »Minimum«, ziehen das Subwoofer-Cinchkabel am Verstärker ab, drehen Level vorsichtig hoch und berühren den Cinch-Heißleiter des Cinch-Kabels (innen) mit dem Finger. Ist nun ein Brummen oder Knacken zu hören, liegt der Fehler beim Receiver oder seinen Einstellungen. Bleibt der Subwoofer stumm, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Ani satelity ani subwoofer nie grają
Sprawdź, czy lampki systemu Teufel świecą; jeśli nie świecą, wymień bezpiecznik: możliwe jest, że bezpiecznik sieczowy spalił się z powodu przepięcia w sieci elektrycznej. Poniżej gniazdka znajduje się skrzynka z bezpiecznikami. Podważ skrzynkę małym śrubokrętem, zamień oba bezpieczniki miejscami i wetknij uchwyt beziecznikowy z powrotem do skrzynki z bezpiecznikami. Subwoofer powinienen działać ponownie.
My subwoofer that's connected to the Decoderstation 5 has no bass signal. What should I do?
Turn on the Decoderstation 5. Go tot he main menu by pressing the dial knob once that's located at the front of the device. Choose "Speaker size" off the menu. Set the speaker size to "SSS+Sub". For more information, see page 18 in the user manual.
Connecting your digital computer - how do we do that?
Connect the digital output of your sound card using an optical or coaxial cable (depending on the digital format of your card) tot he respective optical or coaxial input on your Decoderstation 5.

Some notebooks and sound cards have routed your digital output to the customary mini-cinch output. Software installed on your PC has been configured to switch the signal. If this is the case, you will need a special cable.

The digital connection guarantees interference-free 5.1 surround-sound playback. These instructions apply to notebooks as well as desktop computers.
Connecting Sat receiver/Premiere decoder/DVB-T receiver - how do I do that?
Let the receiver produce crystal-clear digital sound using its digital outputs. Digital Out to Digital In. Done!

If your TV receiver does not have a digital output, you can still connect both analogue outputs (Audio Out L/R) with one of the three analogue stereo input pairs on the Decoderstation 5.

Thanks to the Teufel decoder's Dolby ProLogic matrix, you can still enjoy real impressive surround-sound. Better than stereo, and far better than mono!
Meine Decoderstation 5 reagiert nicht bzw. arbeitet ungenau. Was kann ich tun?
1. Schalten Sie die Decoderstation 5 in den standby-Modus.
2. Schalten Sie die Decoderstation 5 ein und drücken sowie halten Sie sofort die Return-Taste.
3. Die Meldung "restore factory settings" erscheint im Display.
4. Bestätigen Sie die Meldung mit einem Druck auf den Drehregler.
Warum muss ich für den Dolby ProLogic II Movie-Modus die Entfernung für die Surround-Kanäle separat einstellen?
Dolby fordert in diesem Modus eine Mindestverzögerungszeit von 10 Millisekunden für die Surround-Kanäle - das entspricht umgerechnet einem Mindestabstand von -3,3 Meter. Als Folge können nur Werte oberhalb dieser Schwelle eingegeben werden. Daher wird das Surround-Delay für diesen Modus separat gespeichert um bei allen anderen Decodier-Modi den korrekten Abstand (ohne Mindestverzögerungszeit) einstellen zu können.
Are all delay settings the same for all Dolby Digital/dts playback modes?
The configuration settings for an optimal playback quality apply to all following modes except for Dolby ProLogic II Movie (see pages 14-18 of the handbook).

Why do the distances for the surround-sound channels have to be separately set for the Dolby ProLogic II Movie mode?

For this mode, Dolby requires a minimum delay time of 10 milliseconds for the surround-sound channels. This is equivalent to a minimum distance of 3.3 metres. Consequently, only values higher than this threshold can be set. For this reason, the surround-sound delay configurations for this mode are made separately, so that the correct distance (without minimum delay time) can be set for the other decoding modes.
Connecting your gaming console - how do I do that?
Now you can generate an authentic 5.1 sound from your Xbox or PlayStation, as long as your model has digital outputs. Use a digital cable to connect the console's digital out to the Decoderstation 5's in, using the appropriate optical or coaxial cable.

From now on, you will even be able to hear the enemy fighter approaching you from behind!
Do surround signals have to be decoded before they reach the decoderstation 3?
No. As already indicated in the product description, the decoderstation has integrated decoders for common surround sound systems, e.g. Dolby Digital / dts and can supply a fully active home cinema audio system with surround signals without any additional components.
Na naszej stronie używamy plików cookies
Aby zaoferować Ci najlepszą możliwą obsługę i najbardziej dopasowane reklamy, używamy na naszej stronie funkcjonalne, analityczne i reklamowe pliki cookies oraz podobne technologie, które zostały udostępnione przez Teufel Audio lub osoby trzecie. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w naszej Polityce Prywatności oraz Polityce Cookies, gdzie możesz również konfigurować Twoje ustawienia plików cookies i wyrazić sprzeciw wobec ich stosowania. Poprzez kliknięcie na symbol X lub przez dalsze używanie tej strony internetowej (np. kliknięcie na link na tej stronie internetowej) zgadzasz się na używanie plików cookies.