Moje konto
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"
  • Cubycon 2 "5.1-Set"

Cubycon 2 "5.1-Set"

A compact system big on style & sound
A high-end surround set with outstanding sound
(29)
Cubycon
Zamów nową generację już teraz.
Do nowej generacji
  • Wypróbuj przez 8 tygodni
  • Aż do 12 lat gwarancji
  • Darmowa wysyłka i zwrot

Najważniejsze cechy

Dlatego kochamy ten produkt
Compact 5.1 speaker system with aluminum enclosures and compact yet powerful subwoofer. Works well with any standard A/V receiver.
Zalety na pierwszy rzut oka
  • A high-end surround set with outstanding sound
  • World premiere: two unique 2-way micro speakers in aluminum with coaxial drivers
  • Flexible flat sub with 3 high performance drivers and a Class D amp (150 watt)
  • Exclusive design: neutral, powerful playback with excellent clarity
  • Works with every AV Receiver
To mówią o nas inni
(4.72 od 5 od 29 Opinie)
Wszystkie oceny
Funkcje

Wszystkie technologie w skrócie

Cubycon 2

Immersive, edge-of-your seat home cinema has never been so... small. With the Cubycon 2, Teufel Audio redefines micro speaker sound. Experience absolutely thrilling sound in your living room with television, movies, music and games with a 5.1 compact speaker set that's easy to integrate and works with just about any A/V receiver.

An understated design, incredible sound

Even for compact speakers, acoustic compromises are a thing of the past. Clear, well-contured tone with sparkling highs, precise voice reproduction, and punchy bass in elegant and compact enclosures that compliment just about any interior is what you can now expect.

With the Cubycon 2, we've blazed new trails in the field of audio technology: Sophisticated coaxial drivers, enclosures made from low-resonating aluminium, three high-performance bass drivers in a specially reinforced subwoofer all conspire to redefine what is possible when it comes to compact speaker sound.

The idea of filling a living room with large speakers keeps many people from enjoying immersive surround sound. That's why we designed the Cubycon satellites in a timeless, inconspicuous, and yet stylish design with a subwoofer that can be either placed upright or laid flat.The Cubycon makes place for you, not the other way around.

Sophisticated features are the hallmark of the Cubyon 2. In addition to a sleek and compact design, this system offers an absolutely incomparible sound. You can look forward to pure power combined with small enclosures that can easily be placed just about anywhere in your listening room - on the wall, a shelf or on stands. A timeless design and typical Teufel quality promise years of enjoyment.

The subwoofer: Deep, powerful and extremely clever
Measuring just 21 cm across when placed upright, the Cubycon’s accompanying subwoofer is easy to place in any living room. These compact dimensions are made possible by the use of three separate high-performance long-throw woofers (each with a diameter of 130 mm) instead of a single large woofer.

The well-braced MDF subwoofer cabinet employs bass reflex technology to achieve an incredible 33 Hz (-3 dB) low end. A true Teufel, the bass is consistently dry, realistic and resonant.

Place the subwoofer upright or on its side – the sound won’t be affected. This flexibility makes it possible to place the subwoofer on a low board, behind the couch or wherever it’s least in the way.

Equipped with a 150 watt class D amplifier, an automatic on and off switch as well as a standby mode that uses less than 0.5 watts, the Cubycon subwoofer has both plenty of brawn and brains. On the back, there are even various setting options for adjusting the device to you’re a/V receiver. Special pads make sure that the subwoofer’s fulminating bass doesn’t transfer to your floor – and your neighbor’s ceiling.

Pełna zawartość zestawu

  • CUB 2 FCR
  • Mono-Subwoofer US 5305/1 SW
  • Kabel zasilający

Szczegóły techniczne

CUB 2 FCR
CUB 2 FCR
From low-resonance aluminium, these satellites - with their 80 mm coaxial driver and 20 mm horn tweeter in waveguide technology - include an 80 mm mid-range driver as well. Outstanding frequency accessibility and low distortion at higher frequencies (89 dB 2.83 / 1 m). Impulse capacity from 100 watts (140 watt) Horizontal or vertical placement. The speakers can be mounted on the wall.
CUB 2 FCR
Głośnik
Zasada akustyczna Dwudrożna
Budowa obudowy Bass reflex
Moc ciągła (IEC - Long Term) 100 Wat
Szczytowa moc znamionowa (IEC - Short Term) 140 Wat
Czułość (2.83 V / 1 m) 88 dB
Rekomendowana minimalna moc wyjściowa amplitunera 20
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 98 dB/1m
Impedancja 4 - 8 Om
Zakres częstotliwości od/do 200 - 22000 Hz
Częstotliwość podziału do woofera (rekomendowana) 150 - 200
Tweeter (ilość w obudowie)  1
Tweeter (średnica) 20,00 mm
Tweeter (materiał) Silk
Driver średniotonowy (ilość w obudowie) 2
Driver średniotonowy (średnica) 80,00 mm
Driver średniotonowy (materiał) Cellulose, coated
Materiał obudowy Aluminum
Powierzchnia obudowy Lacquer, matte
Otwory kompensujące (pozycja) Back
Pojemność wewnętrzna netto 1,20 Litry
Otwory montażowe Tak
Ochrona magnetyczna Tak
Zaciski terminala Screw terminals
Przystosowany do wtyków bananowych Tak
Maksymalna średnica kabla 4,50 mm
Przystosowany do amplitunera Tak
Wymiary
Głębokość 9,50 cm
Szerokość 9,50 cm
Wysokość 19,00 cm
Waga 1,20 kg
Mono Subwoofer US 5305/1 SW
Mono Subwoofer US 5305/1 SW
Dzięki trzem driverom basowym o dużym wychyleniu membrany 130 mm, skumulowanej powierzchni membran i zastosowanej technologii Klippel ten subwoofer zapewnia niezrównany, głęboki bas o częstotliwości granicznej 33 Hz (-3 dB).
Mono Subwoofer US 5305/1 SW
Głośnik
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 108 dB/1m
Zakres częstotliwości od/do 33 - 250 Hz
Woofer (ilość w obudowie) 3
Woofer (średnica) 130,00 mm
Woofer (materiał) Polypropylen
Zasada akustyczna 1-way
Budowa obudowy Bass reflex
Materiał obudowy MDF
Powierzchnia obudowy Foil, matte
Otowory kompensujące 2
Otwory kompensujące (pozycja) Front
Pojemność wewnętrzna netto 35 Litry
Zintegrowany stojak Tak
Średnica otowrów na śruby 6,00 mm
Ochrona magnetyczna Tak
Przystosowany do amplitunera Tak
Złącza
Wejścia cinch 1
Elektronika
Najniższa częstotliwość (-3 dB) 33 Hz
Regulator poziomu wejściowego Ja
Regulacja poziomu Yes
Technologia wzmacniacza Class-D
Konfiguracja wzmacniacza 1.0
Kanały wzmacniacza 1
Moc wyjściowa impulsowa (szczyt) Bass 190
Moc wyjściowa sinus (RMS) Bass 150
Napięcie zasilania 230V AC 50Hz
Fukcja standby Tak
Pobór mocy w trybie standby 0,50 Wat
Maksymalny pobór mocy 230
Kabel - konektor IEC Tak
Klasa ochronności 2
Bezpiecznik Ja
Automatyczne włączanie/wyłączanie Tak
Wymiary
Głębokość 50,00 cm
Szerokość 21,00 cm
Wysokość 49,60 cm
Waga 15,60 kg

Testy i opinie

Tak oceniają ten produkt nasi klienci:

Do pobrania i Serwis

Pomoc związana z tym produktem
Czy również przy nagraniu 5.1 odtwarzanie następuje w formacie 6.1/7.1?
W zasadzie wszystkie odbiorniki AV 6.1/7.1 są w stanie wygenerować z nagrania 5.1 odtwarzanie 6.1/7.1. Proces ten przebiega podobnie jak w Dolby Pro Logic Decoder, który przez układ matrycowy tworzy z sygnału stereo sygnał center. Również odbiorniki AV tworzą z kanałów R/L nagrania 5.1 przez układ matrycowy sugnał rear center. Im silniejsze efekty rear R/L na DVD, tym silnijeszy sygnał rear center. 
Kiedy opłaca się rozbudowanie zestawu 5.1 do zestawu 6.1/7.1?
Oczywiście również systemy 5.1, które odtwarzają wszystkie ścieżki z płyty DVD, oferują wspaniały efekt kina domowego. W nowych formatach dźwiękowych 6.1 i 7.1 sterowany jest dodatkowy tylny kanał centralny. Ten kanał umożliwia lepsze odbieranie przestrzenne efektów i muzyki bezpośrednio za pozycją odsłuchową.
Jeśli podłączy się dwa głośniki do tylnego kanału centralnego, optymalna pozycja odsłuchowa nie ogranicza się tylko do jednego miejsca.

W następujących przypadkach polecamy rozbudowe do systemu 6.1 lub 7.1:

- Twoja pozycja odsłuchowa nie znajduje się zawsze dokładnie po środku systemu lub dźwięk jest słuchany przez wielu słuchaczy na raz

- Od dawna posiadasz system 5.1 i chciałbyś go ulepszyć

- Twój odbiornik AV/wzmacniacz przeznaczony jest do podłączenia systemu 6.1 lub 7.1

- Masz miejsce na ustawienie jednego lub dwóch głośników rear center. Jeśli właśnie robisz remont w mieszkaniu polecamy już teraz położyć dodatkowe kable dla głośników rear center

Jak mogę rozbudować mój system do formatu dźwiękowego 6.1 lub 7.1?
Rodzaj głośników zależy od posiadanego wzmacniacza/odbironika AV. To on wyposażony jest w dodatkowy poziom końcowy dla jednego lub dwóch tylnych głosników centralnych. Najłatwiej można rozpoznać to po informacji o mocy (np. 6 x 100 W lub 7 x 100 W). Do posiadanych tylnych głośników (system 5.1) dołączone zostaną wtedy jeden lub dwa tylne głośniki centralne (system 6.1 lub 7.1).

- Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 6 złączy/poziomów wyjściowych (6.1):

W tym wypadku polecamy podłączenie takiego samego głośnika centralnego, jaki znajduje się w z przodu.

- Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 7 złączy/poziomów wyjściowych (7.1):

Jeśli używasz już w Twoim systemie 5.1 głośników dipolowych lub promieniujących bezpośrednio, możesz wybrać między dwoma kolejnymi dipolami lub dwoma głośnikami promieniującycmi bezpośrednio. Jeśli chcesz zamontować dodatowe głośniki na ścianie, lub jeśli pozycja odsłuchowa znajduje się blisko tylnej ściany (odległość do 1 metra) polecamy głośniki dipolowe. Jeśli głośniki będą stały na stojakach lub na regale najlepszym wyborem są głośniki promieniujące bezpośrednio.

Wskazówka:
Również wtedy, gdy Twój odbiornik AV/wzmacniacz posiada tylko jedno złącze i jeden poziom wyjściowy, które umożliwiają podłączenie tylko jednego tylnego głośnika centralnego, masz możliwość podłączenia dwóch głośników przez połączenie szeregowe.

Wyjątki:
Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 7 możliwości połączeń, ale ja mam możliwość podłączenia tylko jednego tylnego głośnika centralnego. Wzmacniacze/odbiorniki AV 7.1 oferują również możliwość uzywania tylko jednego z dwóch złączy (do określenia w ustawieniach głośników), więc możesz podłączyć również tylko jeden tylny głośnik centralny.
W tym wypadku polecalibyśmy podłączenie takiego samego głośnika centralnego, jaki podłączony jest z przodu. Przy krótszych odstępach do pozycji odsłuchowej (do 1 metra) polecamy głośniki dipolowe, szczególnie gdy głośniki dipolowe znajdują się również na tylnej lewej i tylnej prawej pozycji.
Czy różne odstępy głosników do pozycji odsłuchowej sprawiają problem?
W przypadku cyfrowych odbiorników w kinach domowych możesz ustawić odległość i głośność indywidualnie dla każdego głośnika i w ten sposób wyrównać różnice w odległościach.

Gdzie powinienem ustawić głośnik centralny mojego systemu Teufel Surround w konfiguracji 5.1/6.1/7.1?
Głośnik centralny odtwarza dialogi aktorów, dlatego też powinien stać w miarę możliwości centralnie i pod lub nad ekranem telewizora.
Jeśli głośnik centralny zostanie zamontowany po za wysokością od 40 cm do 1,2 m, powinien stać pod lekkim kątem w kierunku słuchacza.
Jakie kable głośnikowe są polecane przez Teufel?
Dla mniejszych zestawów do Theater 1 polecamy kable głośnikowe Teufel o przekroju 2,5 mm², gdy długość kabla nie przekracza 15 metrów.
Dla Theater 2 i większych systemów polecamy kable głośnikowe Teufel o przekroju 4 mm² do podłączenia głośników przednich/centralnych i kable o przekroju 2,5 mm² do głośników efektowych, gdy długość kabla nie przekracza 15 metrów.
Przy jeszcze większych zestawach należy zdecydować się na jeszcze większy przekrój kabla. 
Jaki kabel potrzebuje, aby podłączyć głośnik Teufel do odbiornika AV?
System kina domowego wymaga kabel głośnikowy do podłączenia głośników stalitarnych do odbiornika i kabel mono RCA do połączenia subwoofera aktywnego z wyjściem dla subwoofera dla odbiornika AV.
Czy mogę kombinować ze sobą kable głośnikowe o różnych przekrojach?
Brakujące kable możesz również uzupełnić kablami o innych przekrojach, bez wywoływania różnic dźwiękowych - o ile przekroje kabli nie różnią się od siebie ekstremalnie. 
Co oznacza impedancja "4-8 om"?
Impedancja oznacza opór elektryczny głośnika. Ten opór zależny jest od częstotliwości odtwarzanego sygnału muzycznego. W sygnale odtwarzanym przez głośniki częstotliwości wahają się między 20 i 20000 Hz, przez co zmienia się również impedancja. 

Wskazówka "4-8 om" informuje, że minimalna impedancja to 4 omy a maksymalna to 8 omów. Wg naszego doświadczenia możesz używać głośniki Teufel ze wszystkimi odbiornikami i wzmacniaczami znajdującymi się aktualnie na rynku. 
Der Subwoofer spielt nicht – was kann ich tun?
1. Falls die Power-Diode nicht leuchtet:
Tauschen Sie die neben dem Netzschalter befindliche Sicherung aus. Falls die Power-Diode danach nicht leuchtet, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Falls die Power-Diode danach leuchtet, aber kein Ton zu vernehmen ist, verfahren Sie bitte wie unter Punkt 2. beschrieben.

2. Falls die Power-Diode leuchtet:
Drehen Sie den Pegelregler Level am Subwoofer auf »Minimum«, ziehen das Subwoofer-Cinchkabel am Verstärker ab, drehen Level vorsichtig hoch und berühren den Cinch-Heißleiter des Cinch-Kabels (innen) mit dem Finger. Ist nun ein Brummen oder Knacken zu hören, liegt der Fehler beim Receiver oder seinen Einstellungen. Bleibt der Subwoofer stumm, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
My subwoofer is humming. What can I do?
This hum can be caused by the connected devices or disruptions in your electricity current. Please do a test to see which it is.

1. Remove the RCA cable from the input on the subwoofer. If the hum is no longer heard, go to point B. Otherwise, follow point A.

A. Attach the net cable of the subwoofer to another electricity outlet (i.e. Kitchen/Bathroom/Bedroom). If the subwoofer still hums, get in contact with our Support team.

Should the hum no longer be there, the disruption was a problem in your power supply, which can, for instance, be caused by dimmers or chargers. To find out where the disruption is, unplug all your devices and work back from there. As soon as the hum is heard, you now know your source of the disruption.

B. In your case, the "ground hum" is responsible for the disruption. Please proceed as follows to discover your source.

  • Disconnect the cable or satellite port from the TV Receiver and check if the hum disappears or not. If it does, you can use a sheath current filter for the cable outlet to prevent this. For example, the sheath current filter AC 9022 ED. If you have a satellite connection, connect the Satellite Receiver to the optical cable playback source - Teufel Optical Digital Cable

  • If this reason can be excluded, separate all devices from the AV Receiver one at a time until the hum stops. The last connected device is then your hum source and should be separated from the others using a galvanic separation filter (found in a retail shop)

  • If this doesn't work, get in contact with us once again so that we can give an individual, helpful response.
Gdzie powinienem ustawić subwoofer mojego systemu Teufel Surround w konfiguracji 5.1/6.1/7.1?
Przy częstotliwości podziału do 120 Hz miejsce subwoofera jest dowolne i nie ma wpływu na inne głośniki. 
Najlepsze jest umiejscowienie głośnika na prostej linii między przednimi satelitami - ale w miarę możliwości nie w rogu pomieszczenia, ponieważ mogło by to zaburzyć odbieranie niektórych częstotliwości. 
Jak podłącze dodatkowy subwoofer aktywny?
Jeśli Twój receiver ma tylko jedne wyjście subwoofera ("Sub Out"), potrzebujesz jedynie jednego kabla mono cinch, który połaczy receiver i wejście "Sub In" subwoofera.
Przy dwóch wyjścia subwoofera możesz zamówić w sklepie Teufel Y-adapter, który na jednym końcu ma jedną wtyczkę cinch, a po drugiej dwa gniazdka cinch. Wtyczkę podłączasz do złączaSubwoofer Pre Out amplitunera/wzmacniacza stereo, do gniazdek podłącz kabel mono cinch obu subwooferów.
Jeśli w ten sposób okalowanie stanie się łatwiejsze, możesz również połączyć jeden subwoofer z drugim. Do takiego połączenia potrzebujesz dwa kable mono cinch - jeden do połączenia Subwoofer Pre Out amplitunera/wzmacniacza z lewym wejściem line in pierwszego subwoofera, drugi do połączenia lewego wyjścia line in pierwszego subwoofera i lewego wejścia line in drugiego subwoofera.
Jakie kable do subwoofera są polecane przez Teufel?
Subwoofer aktywny w zestawie kina domowego jest podłączany do wyjścia subwoofera (a nie wyjścia głośnikowego) odbiornika AV, z tego powodu wymaga on innego kabla niż głośniki satelitarne. 

Do subwooferów aktywnych oferujemy kabel mono NF w dwóch różnych wersjach o długości od 2,5 do 5 metrów.
Po za tym oferujemy również dodatkowy adapter Y. W wersji "1 x wejście, 2 x wtyczka" umożliwia użycie lewego i prawego wejścia line in cinch subwoofera. W ten sposób wyraźnie wzrasta głośność subwoofera.
Wersja "2 x wejście, 1 x wtyczka" umożliwia podłączenie dwóch subwooferów. Wyjście dla subwoofera pre out amplitunera jest adaptowane dla dwóch gniazdek. 
Na naszej stronie używamy plików cookies
Aby zaoferować Ci najlepszą możliwą obsługę i najbardziej dopasowane reklamy, używamy na naszej stronie funkcjonalne, analityczne i reklamowe pliki cookies oraz podobne technologie, które zostały udostępnione przez Teufel Audio lub osoby trzecie. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w naszej Polityce Prywatności oraz Polityce Cookies, gdzie możesz również konfigurować Twoje ustawienia plików cookies i wyrazić sprzeciw wobec ich stosowania. Poprzez kliknięcie na symbol X lub przez dalsze używanie tej strony internetowej (np. kliknięcie na link na tej stronie internetowej) zgadzasz się na używanie plików cookies.