Moje konto
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)
  • LT 2 "Set 1" (U-SW)

LT 2 Mk2 "5.1-Set L"

Compact form, clever technology: the column speaker all-rounder
Premier-class all-in-one home cinema set
LT 4 "5.1-Set L"
Zamów nową generację już teraz.
Do nowej generacji
  • Wypróbuj przez 8 tygodni
  • Aż do 12 lat gwarancji
  • Darmowa wysyłka i zwrot

Najważniejsze cechy

Dlatego kochamy ten produkt
Slender columns save space without compromising on sound.
Zalety na pierwszy rzut oka
  • Premier-class all-in-one home cinema set
  • Enjoy realistic film sound and all genres of music
  • 180 watt subwoofer with 250 mm driver
  • Sleek and solid aluminium enclosure
  • Suitable for every AV receiver
To mówią o nas inni
(4.69 od 5 od 16 Opinie)
Wszystkie oceny

Wszystkie technologie w skrócie


An integrated class D amplifier supplies the system with 180 watts RMS, plenty of power for the 250 mm Klippel-optimised long-throw woofer. So equipped, the US 4110/1 SW can produce bass all the way down to a fulminating 30 Hz (-3 dB) with great power, precision and realism. Depending on the signal, the system switches from bone-rattling bass to a rich music foundation with ease. These preconditions make the US 4110/1 the perfect subwoofer for home cinema, music and gaming.

The connection panel on the back of the subwoofer also features various setting possibilities. In addition to a volume switch, the subwoofer has a high pass filter that can be freely set between 30 and 70 Hz and a phase switch. This allows the little US 4110/1 SW to produce an optimal performance in smaller rooms and acoustically difficult environments minus droning, booming or other unwanted effects. Thanks to an auto level regulator, the system can be adjusted to account for different levels from different AV receivers. The subwoofer communicates with the AV receiver via line-in.

A recessed control panel, angled power cord and down-firing woofer with double bass reflex vents make it possible to place the US 4110/1 SW directly against a wall or other surface. Room integration is made even easier with resonance damping feet that decouple vibrations from the floor.

The design of the US 4110/1 SW gives external expression to the system’s powerful yet harmonious performance. Clear lines and a high gloss front accentuate the system’s elegantly modest dimensions. The speaker is small enough to stow in a convenient place but attractive enough to display in any interior.

The LT 2 is the perfect surround solution for customers who don’t want to compromise: A sleek look and way above average sound quality for home cinema applications and music playback. With LT 2 you can have it all – in different configurations, whatever you want!  

The 5.1 set with its exceptionally chic design and elaborate hairline finish seems to effortlessly achieve the delicate balance between narrow shape and hi-fidelity sound. Combining both is a fine art that, for reasons of pure physics, requires expertise which, of course, Teufel can provide.
Narrow columns
Slender column speakers obviously require the smallest possible speaker cones because of their narrow shape. The columns are then easier to overload when producing lower mid tones than chassis with larger diameters. That is less noticeable in home cinema ranges than with demanding music recordings.  

Optimal for music
Teufel has designed the shape of the LT 2 satellites so that 10 cm mid tones can still be used. The result: mid-tone reproduction that is clearly expanded downward without the dreaded frequency gap between subwoofer and satellite that makes music playback seem slightly undercooled. Therefore the LT 2 represents an excellent solution specifically for customers that want high-quality music reproduction. And even if you only plan to use the system as a home cinema: you will also be impressed with the “rounded” harmonious sound of the set.  

Versatile placement
The pleasant side effect of using the large, mid-tone chassis is that the subwoofer can be cut off by the AV receiver from as little as 110 Hz. It is therefore no longer locatable, which allows a lot more freedom for placement in the room.
Overall harmony guaranteed
The quality of the centre speaker, which is so important for 5.1 reproduction, has naturally been taken into account in the development of the L 220 C. The same chassis is used here as for the L 220 FR column speakers so that harmonious overall sound is always guaranteed. The table base supplied allows secure and effective form of placement.
Fits neatly into any living space
Under the name L 220 FCR, the same speaker can be supplied as a model for upright positioning so that “short” speakers can be used for the rear instead of the columns. With a combination of reduced depth and integrated wall brackets, the speakers fit into your living environment without dominating it, which was the case with conventionally designed, angular speakers.  

Highly functional remote
The slender appearance marks out the Subwoofer L 2200 SW thanks to its Downfire bass reflex construction that can reproduce bass sound in rooms of up to 35m2, with its 25 cm bass speaker chassis in combination with the powerful 300 watt power amplifier. The communication options between the supplied remote control and the integrated front display allow comfortable control of the bass tones from your sofa, when you need to quickly compensate for any differences in the bass proportion of individual DVDs/CDs.  

Plenty of input sources
As an alternative to the L 2200 SW, the LT 2 can also contain a subwoofer in the LT 2 + R version, which already has a high-quality surround receiver in its housing. This makes it possible to connect digital and analogue signal sources such as DVD players/recorders, TV, sat receivers, PC, MP3 players, games consoles or video recorders – without the need for any extra appliances.
Decoder and radio included
An AM/FM radio is included along with Dolby Digital/dts decoder, Dolby Prologic switch with extensive setting options. The integrated six-channel amplifier guarantees a maximum total power of 500 watts.
Multiple configurations
The LT 2 is available from Teufel in four configurations: Set 1 with a centre and four column speakers, set 3 with a centre, two “short” and two “long” column speakers. Both with integrated digital receiver, as mentioned above. All versions of the LT 2 have one thing in common: the best sound with the “most slender” look. ?

Dank seines schlanken Querformats lässt sich der etwa 43 Zentimeter breite L 220 C problemlos auf oder unter dem Fernsehgerät platzieren. Ein entsprechender Tischfuß befindet sich im Lieferumfang. Integrierte Wandhalterungen auf der Rückseite sorgen für eine Fixierung des Centers an einer Wand. Durch seine Tiefe von nur 10 Zentimetern nimmt der Center wenig Raum ein.

Pełna zawartość zestawu

  • Column Speaker L 220 FR (pc.)
  • Centre Speaker L 220 C
  • Mono-Subwoofer US 4110/1 SW
  • Kabel zasilający

Szczegóły techniczne

Mono subwoofer US 4110/1 SW
Mono subwoofer US 4110/1 SW

Mono subwoofer US 4110/1 SW
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 110 dB/1m
Zakres częstotliwości od/do 30 - 250 Hz
Woofer (ilość w obudowie) 1
Woofer (średnica) 250,00 mm
Woofer (materiał) Cellulose, coated
Inne Klippel® measured woofer with long stroke action
Zasada akustyczna 1-way
Budowa obudowy Bass reflex, DPU
Materiał obudowy MDF
Powierzchnia obudowy High gloss (front), foil (corpus)
Otowory kompensujące 2
Otwory kompensujące (pozycja) Bottom
Zdejmowana pokrywa przednia Tak
Pojemność wewnętrzna netto 45 Litry
Zintegrowany stojak Tak
Średnica otowrów na śruby 6,00 mm
Ochrona magnetyczna Tak
Inne Stable MDF house construction with glossy front
Black fabric front cover
Przystosowany do amplitunera Tak
Wejścia cinch 1
Najniższa częstotliwość (-3 dB) 30 Hz
Bass boost/EQ Yes
Regulator poziomu wejściowego Yes
Regulator częstotliwości (zakres) 30 - 70
Regulacja poziomu Yes
Regulacja fazy 0 / 180°
Technologia wzmacniacza Class D
Konfiguracja wzmacniacza 1.0
Kanały wzmacniacza 1
Moc wyjściowa impulsowa (szczyt) Bass 200
Moc wyjściowa sinus (RMS) Bass 180
Inne Realtime Volume Limiter
Active frequency response equalization for sesamless AV integration
Napięcie zasilania 230
Fukcja standby Tak
Fukcja standby Yes
Pobór mocy w trybie standby 0,50 Wat
Maksymalny pobór mocy 300
Kabel - konektor IEC Tak
Klasa ochronności 2
Bezpiecznik Yes
Przechowywanie ustawień po odłaczeniu Tak
Automatyczne włączanie/wyłączanie Tak
Inne Complies with CE, RoHS and REACH requirements
Głębokość 35,20 cm
Szerokość 34,50 cm
Wysokość 54,50 cm
Waga 20,60 kg
Inne Resonance-damping stand rubber feet included
Column Speaker L 220 FR (pc.)
Column Speaker L 220 FR (pc.)
Thanks to its slim shape (1.13m high and just 13.5cm wide) tapering off at the back, this speaker takes up considerably less space than conventional massive wooden speakers.

Good looks don’t come at the expense of acoustic limitations – quite the opposite in this case. The L 220 FR is a flawless hi-fi speaker, perfect for enjoying your favourite music.

The solid aluminium case is not only attractive on the outside but also creates optimal acoustic conditions by being extremely rigid. Two 100mm cone chassis adapted to this environment are responsible for the reproduction of low and medium frequencies, and the 25mm metal dome takes care of all the higher tones.

A glass plate with steel spikes creates sturdiness and gives the sound column a slightly floating appearance.

The speaker is not available separately outside of the LT 2.
Column Speaker L 220 FR (pc.)
Moc ciągła (IEC - Long Term) 80 Wat
Szczytowa moc znamionowa (IEC - Short Term) 140 Wat
Impedancja 4-8 Om
Zakres częstotliwości od/do 120 - 20000 Hz
Częstotliwość podziału zwrotnica 130 Hz
Tweeter (ilość w obudowie)  1
Tweeter (średnica) 25,00 mm
Driver średniotonowy/basowy (ilość w obudowie) 2
Driver średniotonowy/basowy (średnica) 100,00 mm
Zasada akustyczna 2-way
Budowa obudowy Closed
Materiał obudowy Aluminium
Powierzchnia obudowy Aluminium
Zintegrowany stojak Tak
Ochrona magnetyczna Tak
Zaciski terminala Screw terminals
Płyta bazowa - długość 22,50 cm
Płyta bazowa - szerokość 25,50 cm
Materiał Glass
Możliwość ustawienia No
Głębokość 10,20 cm
Szerokość 13,30 cm
Wysokość 115,00 cm
Waga 6,80 kg
Centre Speaker L 220 C
Centre Speaker L 220 C
Like nearly all Teufel systems, the L 220 C centre speaker scores points by having the same speaker chassis and casing design as the columns of the set. Experience has shown: this is the only way to guarantee acoustically identical reproduction of all front channels.

Thanks to its slender landscape format, the approx. 43cm wide L 220 C can be easily placed on or below your TV. A matching table base is included as standard. Integrated wall brackets at the rear allow the centre to be attached to a wall – separate brackets are not required! With its minor depth of just 10 centimetres, the centre takes up extremely little room.
Centre Speaker L 220 C
Moc ciągła (IEC - Long Term) 80 Wat
Szczytowa moc znamionowa (IEC - Short Term) 140 Wat
Impedancja 4-8 Om
Zakres częstotliwości od/do 120 - 20000 Hz
Częstotliwość podziału zwrotnica 130 Hz
Tweeter (ilość w obudowie)  1
Tweeter (średnica) 25,00 mm
Driver średniotonowy/basowy (ilość w obudowie) 2
Driver średniotonowy/basowy (średnica) 100,00 mm
Zasada akustyczna 2-way
Budowa obudowy Closed
Materiał obudowy Aluminium
Powierzchnia obudowy Aluminium
Zintegrowany stojak Tak
Uchwyty montażowe Tak
Ochrona magnetyczna Tak
Zaciski terminala Screw terminals
Przystosowany do wtyków bananowych Tak
Maksymalna średnica kabla 4,00 mm
Przystosowany do amplitunera Tak
Głębokość 10,20 cm
Szerokość 43,00 cm
Wysokość 13,30 cm
Waga 3,40 kg
Inne 15,5 incl. stand

Testy i opinie

Tak oceniają ten produkt nasi klienci:

Do pobrania i Serwis

Pomoc związana z tym produktem
Czy również przy nagraniu 5.1 odtwarzanie następuje w formacie 6.1/7.1?
W zasadzie wszystkie odbiorniki AV 6.1/7.1 są w stanie wygenerować z nagrania 5.1 odtwarzanie 6.1/7.1. Proces ten przebiega podobnie jak w Dolby Pro Logic Decoder, który przez układ matrycowy tworzy z sygnału stereo sygnał center. Również odbiorniki AV tworzą z kanałów R/L nagrania 5.1 przez układ matrycowy sugnał rear center. Im silniejsze efekty rear R/L na DVD, tym silnijeszy sygnał rear center. 
Kiedy opłaca się rozbudowanie zestawu 5.1 do zestawu 6.1/7.1?
Oczywiście również systemy 5.1, które odtwarzają wszystkie ścieżki z płyty DVD, oferują wspaniały efekt kina domowego. W nowych formatach dźwiękowych 6.1 i 7.1 sterowany jest dodatkowy tylny kanał centralny. Ten kanał umożliwia lepsze odbieranie przestrzenne efektów i muzyki bezpośrednio za pozycją odsłuchową.
Jeśli podłączy się dwa głośniki do tylnego kanału centralnego, optymalna pozycja odsłuchowa nie ogranicza się tylko do jednego miejsca.

W następujących przypadkach polecamy rozbudowe do systemu 6.1 lub 7.1:

- Twoja pozycja odsłuchowa nie znajduje się zawsze dokładnie po środku systemu lub dźwięk jest słuchany przez wielu słuchaczy na raz

- Od dawna posiadasz system 5.1 i chciałbyś go ulepszyć

- Twój odbiornik AV/wzmacniacz przeznaczony jest do podłączenia systemu 6.1 lub 7.1

- Masz miejsce na ustawienie jednego lub dwóch głośników rear center. Jeśli właśnie robisz remont w mieszkaniu polecamy już teraz położyć dodatkowe kable dla głośników rear center

Jak mogę rozbudować mój system do formatu dźwiękowego 6.1 lub 7.1?
Rodzaj głośników zależy od posiadanego wzmacniacza/odbironika AV. To on wyposażony jest w dodatkowy poziom końcowy dla jednego lub dwóch tylnych głosników centralnych. Najłatwiej można rozpoznać to po informacji o mocy (np. 6 x 100 W lub 7 x 100 W). Do posiadanych tylnych głośników (system 5.1) dołączone zostaną wtedy jeden lub dwa tylne głośniki centralne (system 6.1 lub 7.1).

- Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 6 złączy/poziomów wyjściowych (6.1):

W tym wypadku polecamy podłączenie takiego samego głośnika centralnego, jaki znajduje się w z przodu.

- Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 7 złączy/poziomów wyjściowych (7.1):

Jeśli używasz już w Twoim systemie 5.1 głośników dipolowych lub promieniujących bezpośrednio, możesz wybrać między dwoma kolejnymi dipolami lub dwoma głośnikami promieniującycmi bezpośrednio. Jeśli chcesz zamontować dodatowe głośniki na ścianie, lub jeśli pozycja odsłuchowa znajduje się blisko tylnej ściany (odległość do 1 metra) polecamy głośniki dipolowe. Jeśli głośniki będą stały na stojakach lub na regale najlepszym wyborem są głośniki promieniujące bezpośrednio.

Również wtedy, gdy Twój odbiornik AV/wzmacniacz posiada tylko jedno złącze i jeden poziom wyjściowy, które umożliwiają podłączenie tylko jednego tylnego głośnika centralnego, masz możliwość podłączenia dwóch głośników przez połączenie szeregowe.

Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 7 możliwości połączeń, ale ja mam możliwość podłączenia tylko jednego tylnego głośnika centralnego. Wzmacniacze/odbiorniki AV 7.1 oferują również możliwość uzywania tylko jednego z dwóch złączy (do określenia w ustawieniach głośników), więc możesz podłączyć również tylko jeden tylny głośnik centralny.
W tym wypadku polecalibyśmy podłączenie takiego samego głośnika centralnego, jaki podłączony jest z przodu. Przy krótszych odstępach do pozycji odsłuchowej (do 1 metra) polecamy głośniki dipolowe, szczególnie gdy głośniki dipolowe znajdują się również na tylnej lewej i tylnej prawej pozycji.
Czy różne odstępy głosników do pozycji odsłuchowej sprawiają problem?
W przypadku cyfrowych odbiorników w kinach domowych możesz ustawić odległość i głośność indywidualnie dla każdego głośnika i w ten sposób wyrównać różnice w odległościach.

Gdzie powinienem ustawić głośnik centralny mojego systemu Teufel Surround w konfiguracji 5.1/6.1/7.1?
Głośnik centralny odtwarza dialogi aktorów, dlatego też powinien stać w miarę możliwości centralnie i pod lub nad ekranem telewizora.
Jeśli głośnik centralny zostanie zamontowany po za wysokością od 40 cm do 1,2 m, powinien stać pod lekkim kątem w kierunku słuchacza.
Jakie kable głośnikowe są polecane przez Teufel?
Dla mniejszych zestawów do Theater 1 polecamy kable głośnikowe Teufel o przekroju 2,5 mm², gdy długość kabla nie przekracza 15 metrów.
Dla Theater 2 i większych systemów polecamy kable głośnikowe Teufel o przekroju 4 mm² do podłączenia głośników przednich/centralnych i kable o przekroju 2,5 mm² do głośników efektowych, gdy długość kabla nie przekracza 15 metrów.
Przy jeszcze większych zestawach należy zdecydować się na jeszcze większy przekrój kabla. 
Jaki kabel potrzebuje, aby podłączyć głośnik Teufel do odbiornika AV?
System kina domowego wymaga kabel głośnikowy do podłączenia głośników stalitarnych do odbiornika i kabel mono RCA do połączenia subwoofera aktywnego z wyjściem dla subwoofera dla odbiornika AV.
Czy mogę kombinować ze sobą kable głośnikowe o różnych przekrojach?
Brakujące kable możesz również uzupełnić kablami o innych przekrojach, bez wywoływania różnic dźwiękowych - o ile przekroje kabli nie różnią się od siebie ekstremalnie. 
Gdzie powinienem ustawić subwoofer mojego systemu Teufel Surround w konfiguracji 5.1/6.1/7.1?
Przy częstotliwości podziału do 120 Hz miejsce subwoofera jest dowolne i nie ma wpływu na inne głośniki. 
Najlepsze jest umiejscowienie głośnika na prostej linii między przednimi satelitami - ale w miarę możliwości nie w rogu pomieszczenia, ponieważ mogło by to zaburzyć odbieranie niektórych częstotliwości. 
Jak podłącze dodatkowy subwoofer aktywny?
Jeśli Twój receiver ma tylko jedne wyjście subwoofera ("Sub Out"), potrzebujesz jedynie jednego kabla mono cinch, który połaczy receiver i wejście "Sub In" subwoofera.
Przy dwóch wyjścia subwoofera możesz zamówić w sklepie Teufel Y-adapter, który na jednym końcu ma jedną wtyczkę cinch, a po drugiej dwa gniazdka cinch. Wtyczkę podłączasz do złączaSubwoofer Pre Out amplitunera/wzmacniacza stereo, do gniazdek podłącz kabel mono cinch obu subwooferów.
Jeśli w ten sposób okalowanie stanie się łatwiejsze, możesz również połączyć jeden subwoofer z drugim. Do takiego połączenia potrzebujesz dwa kable mono cinch - jeden do połączenia Subwoofer Pre Out amplitunera/wzmacniacza z lewym wejściem line in pierwszego subwoofera, drugi do połączenia lewego wyjścia line in pierwszego subwoofera i lewego wejścia line in drugiego subwoofera.
Co oznacza impedancja "4-8 om"?
Impedancja oznacza opór elektryczny głośnika. Ten opór zależny jest od częstotliwości odtwarzanego sygnału muzycznego. W sygnale odtwarzanym przez głośniki częstotliwości wahają się między 20 i 20000 Hz, przez co zmienia się również impedancja. 

Wskazówka "4-8 om" informuje, że minimalna impedancja to 4 omy a maksymalna to 8 omów. Wg naszego doświadczenia możesz używać głośniki Teufel ze wszystkimi odbiornikami i wzmacniaczami znajdującymi się aktualnie na rynku. 
Jakie kable do subwoofera są polecane przez Teufel?
Subwoofer aktywny w zestawie kina domowego jest podłączany do wyjścia subwoofera (a nie wyjścia głośnikowego) odbiornika AV, z tego powodu wymaga on innego kabla niż głośniki satelitarne. 

Do subwooferów aktywnych oferujemy kabel mono NF w dwóch różnych wersjach o długości od 2,5 do 5 metrów.
Po za tym oferujemy również dodatkowy adapter Y. W wersji "1 x wejście, 2 x wtyczka" umożliwia użycie lewego i prawego wejścia line in cinch subwoofera. W ten sposób wyraźnie wzrasta głośność subwoofera.
Wersja "2 x wejście, 1 x wtyczka" umożliwia podłączenie dwóch subwooferów. Wyjście dla subwoofera pre out amplitunera jest adaptowane dla dwóch gniazdek. 
Na naszej stronie używamy plików cookies
Aby zaoferować Ci najlepszą możliwą obsługę i najbardziej dopasowane reklamy, używamy na naszej stronie funkcjonalne, analityczne i reklamowe pliki cookies oraz podobne technologie, które zostały udostępnione przez Teufel Audio lub osoby trzecie. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w naszej Polityce Prywatności oraz Polityce Cookies, gdzie możesz również konfigurować Twoje ustawienia plików cookies i wyrazić sprzeciw wobec ich stosowania. Poprzez kliknięcie na symbol X lub przez dalsze używanie tej strony internetowej (np. kliknięcie na link na tej stronie internetowej) zgadzasz się na używanie plików cookies.