Moje konto
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"
  • LT 4 Power Edition "5.1-Set M"

LT 4 Power Edition "5.1-Set M"

Depth charge
5.1 home cinema set with hi-fi columns and XXL subwoofer
(11)
LT 4 Power XL Edition "5.1-Set M"
Zamów nową generację już teraz.
Do nowej generacji
  • Wypróbuj przez 8 tygodni
  • Aż do 12 lat gwarancji
  • Darmowa wysyłka i zwrot

Najważniejsze cechy

Dlatego kochamy ten produkt
We took the elgance and the powerful, true-to-source sound of the LT4 and upped the ante by adding an XXL subwoofer. The 8112/1 sub packs the low end of film soundtracks, music and games with explosive power for bass that is truly felt.
Zalety na pierwszy rzut oka
  • 5.1 home cinema set with hi-fi columns and XXL subwoofer
  • For balanced playback with music + bass you feel with movies & games
  • Ausgewogene Wiedergabe bei Musik, spürbare Bass-Power bei Filmton & Games
  • 4 midrange drivers + 1 tweeter per column = excellent speech intelligibility
  • Available as Set M with 2 short colums or Set L with 4 long columns
  • Erhältlich als Set M mit 2 kurzen Säulen oder Set L mit 4 langen Säulen
  • Passend für jeden AV-Receiver
To mówią o nas inni
(4.73 od 5 od 11 Opinie)
Wszystkie oceny
Funkcje

Wszystkie technologie w skrócie

Downfire
Sound with perfect power and grace

The LT 4 Power Edition takes movie soundtracks, music, and games and transforms them into sonic events you can feel. The following acoustic features make this experience possible:

  • A 3-way system distributes the incoming audio signal from the A/V receiver to five different drivers that are optimized to play back their dedicated frequency ranges. This results in a better sound than that produced by a 2-way or broadband system.
  • A total of four larger 75 mm midrange drivers ensure full, deep playback. The only thing thin about this system is its columns. .
  • Long-throw drivers produce high, precise and distortion-free levels
  • A large 20 mm tweeter endows voices and effects with a silky, highly detailed tone without sounding shrill or aggressive
  • In spite of the slender columns, the crossover frequency to the subwoofer was set at 120 Hz. This makes it difficult to localize the bass which means more flexibility when positioning this speaker in the room.
  • The lightly slanted corners on the columns and satellites produce a large, horizontal dispersion angle so that an extraordinary sound can be enjoyed in every listening position.
Odkryj przestrzenność

Wszystkie głośniki zbudowane są w ten sam sposób i dzięki temu brzmią tak samo. Otaczający dźwięk surround już nigdy Cię nie opuści. Nawet głośnik centralny ukrywa te same drivery - takie rzeczy tylko u Teufel.

Heimkino Säulenlautsprecher LT 4 Teufel Center-Lautsprecher
Wpasują się wszędzie

Smukłe kolumny zajmują powierzchnię kartki w formacie A5, dlatego z łatwością znajdziesz na nie miejsce w Twoim domu. Eleganckie aluminium pasuje do każdego wystroju pomieszczenia.

Heimkino null LT 4 Mk2 L FR Lautsprecher Schwarz
Przeżyj wysoką jakość

Kolumny wykonane są w całości ze szczotkowanego aluminium - bardzo drogiego i jednocześnie bardzo stabilnego tworzywa, idealnego do produkcji głośników. W ten sposób zakłócenia i wibracje zostają zredukowane. Oprócz tego głośniki zyskują elegancki wygląd, który pasuje do każdego salonu.

 
 

Pełna zawartość zestawu

  • Kolumna L 430 FR (szt.)
  • Głośnik satelitarny L 430 FCR (szt.)
  • Głośnik centralny L 430 C
  • Mono-Subwoofer US 8112/1 SW
  • Kabel zasilający

Szczegóły techniczne

Głośnik centralny L 430 C
Głośnik centralny L 430 C
Wydajny głośnik centralny L 430 C klasy hifi. Stworzony z aluminium. Zawiera podstawkę. Dźwiękowo identyczny do L 430 FR i L 430 FCR. 
Głośnik centralny L 430 C
Głośnik
Zasada akustyczna Trójdrożna
Budowa obudowy Zamknięta
Moc ciągła (IEC - Long Term) 70 Wat
Szczytowa moc znamionowa (IEC - Short Term) 100 Wat
Czułość (2.83 V / 1 m) 86 dB
Rekomendowana minimalna moc wyjściowa amplitunera 20
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 101 dB/1m
Impedancja 4-8 Om
Zakres częstotliwości od/do 135/20000 Hz
Częstotliwość podziału zwrotnica 450/2800 Hz
Częstotliwość podziału do woofera (rekomendowana) 120
Tweeter (ilość w obudowie)  1
Tweeter (średnica) 19,00 mm
Tweeter (materiał) Tkanina
Driver średniotonowy (ilość w obudowie) 2
Driver średniotonowy (średnica) 80,00 mm
Driver średniotonowy (materiał) Papier, pokryty
Woofer (ilość w obudowie) 2
Woofer (średnica) 80,00 mm
Woofer (materiał) Papier, pokryty
Materiał obudowy Aluminium
Powierzchnia obudowy Szczotkowana
Pojemność wewnętrzna netto 3,80 Litry
Uchwyty montażowe Tak
Otwory montażowe Tak
Zaciski terminala Zaciski śrubowe, pozłacane
Przystosowany do wtyków bananowych Tak
Maksymalna średnica kabla 2,50 mm
Przystosowany do amplitunera Tak
Wymiary
Głębokość 9,60 cm
Szerokość 46,50 cm
Wysokość 9,10 cm
Waga 2,50 kg
Inne Głębokość wraz ze zintegrowanym uchwytem ściennym
Mono Subwoofer US 8112/1 SW
Mono Subwoofer US 8112/1 SW
A high-end subwoofer designed to deliver excellent dynamics and deep bass with simply outstanding performance data: 250 watts, a 28 Hz low end (-3 dB), 300 mm woofer, and an efficient, extremely high-performance, low-noise class D amplifier.
Mono Subwoofer US 8112/1 SW
Głośnik
Zakres częstotliwości od/do 28 - 200 Hz
Inne High pass filter
Woofer (ilość w obudowie) 1
Woofer (średnica) 300,00 mm
Woofer (materiał) Cellulose, coated
Inne Klippel optimised
Zasada akustyczna 1-way
Budowa obudowy Bass reflex
Materiał obudowy MDF
Powierzchnia obudowy High-gloss lacquer, laminate
Otowory kompensujące 2
Otwory kompensujące (pozycja) Bottom
Zdejmowana pokrywa przednia Tak
Pojemność wewnętrzna netto 55 Litry
Zintegrowany stojak Tak
Inne Air Stream Bass Technology
Przystosowany do amplitunera Tak
Złącza
Wejścia cinch 1
Elektronika
Najniższa częstotliwość (-3 dB) 28 Hz
Regulator poziomu wejściowego Yes
Regulator częstotliwości (zakres) 30 - 70
Regulacja poziomu Yes
Regulacja fazy Yes
Technologia wzmacniacza Class D
Konfiguracja wzmacniacza 1.0
Kanały wzmacniacza 1
Moc wyjściowa impulsowa (szczyt) Bass 400
Moc wyjściowa sinus (RMS) Bass 250
Napięcie zasilania 230
Fukcja standby Tak
Pobór mocy w trybie standby 0,40 Wat
Maksymalny pobór mocy 500
Kabel - konektor IEC Tak
Klasa ochronności 2
Przechowywanie ustawień po odłaczeniu Tak
Automatyczne włączanie/wyłączanie Tak
Wymiary
Głębokość 40,50 cm
Szerokość 40,50 cm
Wysokość 62,00 cm
Waga 30,30 kg
Inne Recessed connection panel on the back
Głośnik satelitarny L 430 FCR (szt.)
Głośnik satelitarny L 430 FCR (szt.)
Wydajne, krótkie kolumny L 430 FCR klasy hifi. Wykonane z aluminium. Dźwiękowo identyczne z L 430 C i L 430 FR. 
Głośnik satelitarny L 430 FCR (szt.)
Głośnik
Zasada akustyczna Trójdrożna
Budowa obudowy Zamknięta
Moc ciągła (IEC - Long Term) 70 Wat
Szczytowa moc znamionowa (IEC - Short Term) 100 Wat
Czułość (2.83 V / 1 m) 86 dB
Rekomendowana minimalna moc wyjściowa amplitunera 20
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 101 dB/1m
Impedancja 4-8 Om
Zakres częstotliwości od/do 135-20000 Hz
Częstotliwość podziału zwrotnica 450/2800 Hz
Częstotliwość podziału do woofera (rekomendowana) 120
Tweeter (ilość w obudowie)  1
Tweeter (średnica) 19,00 mm
Tweeter (materiał) Materiał
Driver średniotonowy (ilość w obudowie) 2
Driver średniotonowy (średnica) 80,00 mm
Driver średniotonowy (materiał) Papier, pokryty
Woofer (ilość w obudowie) 2
Woofer (średnica) 80,00 mm
Woofer (materiał) Papier, pokryty
Materiał obudowy Aluminium
Powierzchnia obudowy Szczotkowana
Uchwyty montażowe Tak
Otwory montażowe Tak
Zaciski terminala Zaciski biegunowe, pozłacane
Przystosowany do wtyków bananowych Tak
Maksymalna średnica kabla 2,50 mm
Przystosowany do amplitunera Tak
Wymiary
Głębokość 9,60 cm
Szerokość 9,10 cm
Wysokość 46,50 cm
Waga 2,50 kg
Kolumna L 430 FR (szt.)
Kolumna L 430 FR (szt.)
Wydajna kolumna L 430 FR klasy hifi. Wykonana z aluminium. Dźwiękowo identyczna z L 430 C, L 430 FCR i Trios. 
Kolumna L 430 FR (szt.)
Głośnik
Zasada akustyczna Trójdrożna
Budowa obudowy Zamknięta
Moc ciągła (IEC - Long Term) 70 Wat
Szczytowa moc znamionowa (IEC - Short Term) 100 Wat
Czułość (2.83 V / 1 m) 86 dB
Rekomendowana minimalna moc wyjściowa amplitunera 20
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 101 dB/1m
Impedancja 4-8 Om
Zakres częstotliwości od/do 135-20000 Hz
Częstotliwość podziału zwrotnica 450/2800 Hz
Częstotliwość podziału do woofera (rekomendowana) 120
Tweeter (ilość w obudowie)  1
Tweeter (średnica) 19,00 mm
Tweeter (materiał) Tkanina
Driver średniotonowy (ilość w obudowie) 2
Driver średniotonowy (średnica) 80,00 mm
Driver średniotonowy (materiał) Papier, pokryty
Woofer (ilość w obudowie) 2
Woofer (średnica) 80,00 mm
Woofer (materiał) Papier, pokryty
Materiał obudowy Aluminium
Powierzchnia obudowy Szczotkowana
Pojemność wewnętrzna netto 3,80 Litry
Zaciski terminala Zaciski biegunowe, pozłacane
Przystosowany do wtyków bananowych Tak
Maksymalna średnica kabla 2,50 mm
Przystosowany do amplitunera Tak
Wymiary
Głębokość 9,10 cm
Szerokość 9,10 cm
Wysokość 114,30 cm
Waga 5,80 kg
Inne Wysokość wraz z podstawką

Testy i opinie

Tak oceniają ten produkt nasi klienci:

Do pobrania i Serwis

Pomoc związana z tym produktem
Czy również przy nagraniu 5.1 odtwarzanie następuje w formacie 6.1/7.1?
W zasadzie wszystkie odbiorniki AV 6.1/7.1 są w stanie wygenerować z nagrania 5.1 odtwarzanie 6.1/7.1. Proces ten przebiega podobnie jak w Dolby Pro Logic Decoder, który przez układ matrycowy tworzy z sygnału stereo sygnał center. Również odbiorniki AV tworzą z kanałów R/L nagrania 5.1 przez układ matrycowy sugnał rear center. Im silniejsze efekty rear R/L na DVD, tym silnijeszy sygnał rear center. 
Kiedy opłaca się rozbudowanie zestawu 5.1 do zestawu 6.1/7.1?
Oczywiście również systemy 5.1, które odtwarzają wszystkie ścieżki z płyty DVD, oferują wspaniały efekt kina domowego. W nowych formatach dźwiękowych 6.1 i 7.1 sterowany jest dodatkowy tylny kanał centralny. Ten kanał umożliwia lepsze odbieranie przestrzenne efektów i muzyki bezpośrednio za pozycją odsłuchową.
Jeśli podłączy się dwa głośniki do tylnego kanału centralnego, optymalna pozycja odsłuchowa nie ogranicza się tylko do jednego miejsca.

W następujących przypadkach polecamy rozbudowe do systemu 6.1 lub 7.1:

- Twoja pozycja odsłuchowa nie znajduje się zawsze dokładnie po środku systemu lub dźwięk jest słuchany przez wielu słuchaczy na raz

- Od dawna posiadasz system 5.1 i chciałbyś go ulepszyć

- Twój odbiornik AV/wzmacniacz przeznaczony jest do podłączenia systemu 6.1 lub 7.1

- Masz miejsce na ustawienie jednego lub dwóch głośników rear center. Jeśli właśnie robisz remont w mieszkaniu polecamy już teraz położyć dodatkowe kable dla głośników rear center

Jak mogę rozbudować mój system do formatu dźwiękowego 6.1 lub 7.1?
Rodzaj głośników zależy od posiadanego wzmacniacza/odbironika AV. To on wyposażony jest w dodatkowy poziom końcowy dla jednego lub dwóch tylnych głosników centralnych. Najłatwiej można rozpoznać to po informacji o mocy (np. 6 x 100 W lub 7 x 100 W). Do posiadanych tylnych głośników (system 5.1) dołączone zostaną wtedy jeden lub dwa tylne głośniki centralne (system 6.1 lub 7.1).

- Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 6 złączy/poziomów wyjściowych (6.1):

W tym wypadku polecamy podłączenie takiego samego głośnika centralnego, jaki znajduje się w z przodu.

- Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 7 złączy/poziomów wyjściowych (7.1):

Jeśli używasz już w Twoim systemie 5.1 głośników dipolowych lub promieniujących bezpośrednio, możesz wybrać między dwoma kolejnymi dipolami lub dwoma głośnikami promieniującycmi bezpośrednio. Jeśli chcesz zamontować dodatowe głośniki na ścianie, lub jeśli pozycja odsłuchowa znajduje się blisko tylnej ściany (odległość do 1 metra) polecamy głośniki dipolowe. Jeśli głośniki będą stały na stojakach lub na regale najlepszym wyborem są głośniki promieniujące bezpośrednio.

Wskazówka:
Również wtedy, gdy Twój odbiornik AV/wzmacniacz posiada tylko jedno złącze i jeden poziom wyjściowy, które umożliwiają podłączenie tylko jednego tylnego głośnika centralnego, masz możliwość podłączenia dwóch głośników przez połączenie szeregowe.

Wyjątki:
Mój odbiornik AV/wzmacniacz ma 7 możliwości połączeń, ale ja mam możliwość podłączenia tylko jednego tylnego głośnika centralnego. Wzmacniacze/odbiorniki AV 7.1 oferują również możliwość uzywania tylko jednego z dwóch złączy (do określenia w ustawieniach głośników), więc możesz podłączyć również tylko jeden tylny głośnik centralny.
W tym wypadku polecalibyśmy podłączenie takiego samego głośnika centralnego, jaki podłączony jest z przodu. Przy krótszych odstępach do pozycji odsłuchowej (do 1 metra) polecamy głośniki dipolowe, szczególnie gdy głośniki dipolowe znajdują się również na tylnej lewej i tylnej prawej pozycji.
Czy różne odstępy głosników do pozycji odsłuchowej sprawiają problem?
W przypadku cyfrowych odbiorników w kinach domowych możesz ustawić odległość i głośność indywidualnie dla każdego głośnika i w ten sposób wyrównać różnice w odległościach.

Gdzie powinienem ustawić głośnik centralny mojego systemu Teufel Surround w konfiguracji 5.1/6.1/7.1?
Głośnik centralny odtwarza dialogi aktorów, dlatego też powinien stać w miarę możliwości centralnie i pod lub nad ekranem telewizora.
Jeśli głośnik centralny zostanie zamontowany po za wysokością od 40 cm do 1,2 m, powinien stać pod lekkim kątem w kierunku słuchacza.
Jakie kable głośnikowe są polecane przez Teufel?
Dla mniejszych zestawów do Theater 1 polecamy kable głośnikowe Teufel o przekroju 2,5 mm², gdy długość kabla nie przekracza 15 metrów.
Dla Theater 2 i większych systemów polecamy kable głośnikowe Teufel o przekroju 4 mm² do podłączenia głośników przednich/centralnych i kable o przekroju 2,5 mm² do głośników efektowych, gdy długość kabla nie przekracza 15 metrów.
Przy jeszcze większych zestawach należy zdecydować się na jeszcze większy przekrój kabla. 
Jaki kabel potrzebuje, aby podłączyć głośnik Teufel do odbiornika AV?
System kina domowego wymaga kabel głośnikowy do podłączenia głośników stalitarnych do odbiornika i kabel mono RCA do połączenia subwoofera aktywnego z wyjściem dla subwoofera dla odbiornika AV.
Czy mogę kombinować ze sobą kable głośnikowe o różnych przekrojach?
Brakujące kable możesz również uzupełnić kablami o innych przekrojach, bez wywoływania różnic dźwiękowych - o ile przekroje kabli nie różnią się od siebie ekstremalnie. 
Co oznacza impedancja "4-8 om"?
Impedancja oznacza opór elektryczny głośnika. Ten opór zależny jest od częstotliwości odtwarzanego sygnału muzycznego. W sygnale odtwarzanym przez głośniki częstotliwości wahają się między 20 i 20000 Hz, przez co zmienia się również impedancja. 

Wskazówka "4-8 om" informuje, że minimalna impedancja to 4 omy a maksymalna to 8 omów. Wg naszego doświadczenia możesz używać głośniki Teufel ze wszystkimi odbiornikami i wzmacniaczami znajdującymi się aktualnie na rynku. 
Der Subwoofer spielt nicht – was kann ich tun?
1. Falls die Power-Diode nicht leuchtet:
Tauschen Sie die neben dem Netzschalter befindliche Sicherung aus. Falls die Power-Diode danach nicht leuchtet, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Falls die Power-Diode danach leuchtet, aber kein Ton zu vernehmen ist, verfahren Sie bitte wie unter Punkt 2. beschrieben.

2. Falls die Power-Diode leuchtet:
Drehen Sie den Pegelregler Level am Subwoofer auf »Minimum«, ziehen das Subwoofer-Cinchkabel am Verstärker ab, drehen Level vorsichtig hoch und berühren den Cinch-Heißleiter des Cinch-Kabels (innen) mit dem Finger. Ist nun ein Brummen oder Knacken zu hören, liegt der Fehler beim Receiver oder seinen Einstellungen. Bleibt der Subwoofer stumm, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
My subwoofer is humming. What can I do?
This hum can be caused by the connected devices or disruptions in your electricity current. Please do a test to see which it is.

1. Remove the RCA cable from the input on the subwoofer. If the hum is no longer heard, go to point B. Otherwise, follow point A.

A. Attach the net cable of the subwoofer to another electricity outlet (i.e. Kitchen/Bathroom/Bedroom). If the subwoofer still hums, get in contact with our Support team.

Should the hum no longer be there, the disruption was a problem in your power supply, which can, for instance, be caused by dimmers or chargers. To find out where the disruption is, unplug all your devices and work back from there. As soon as the hum is heard, you now know your source of the disruption.

B. In your case, the "ground hum" is responsible for the disruption. Please proceed as follows to discover your source.

  • Disconnect the cable or satellite port from the TV Receiver and check if the hum disappears or not. If it does, you can use a sheath current filter for the cable outlet to prevent this. For example, the sheath current filter AC 9022 ED. If you have a satellite connection, connect the Satellite Receiver to the optical cable playback source - Teufel Optical Digital Cable

  • If this reason can be excluded, separate all devices from the AV Receiver one at a time until the hum stops. The last connected device is then your hum source and should be separated from the others using a galvanic separation filter (found in a retail shop)

  • If this doesn't work, get in contact with us once again so that we can give an individual, helpful response.
Gdzie powinienem ustawić subwoofer mojego systemu Teufel Surround w konfiguracji 5.1/6.1/7.1?
Przy częstotliwości podziału do 120 Hz miejsce subwoofera jest dowolne i nie ma wpływu na inne głośniki. 
Najlepsze jest umiejscowienie głośnika na prostej linii między przednimi satelitami - ale w miarę możliwości nie w rogu pomieszczenia, ponieważ mogło by to zaburzyć odbieranie niektórych częstotliwości. 
Jak podłącze dodatkowy subwoofer aktywny?
Jeśli Twój receiver ma tylko jedne wyjście subwoofera ("Sub Out"), potrzebujesz jedynie jednego kabla mono cinch, który połaczy receiver i wejście "Sub In" subwoofera.
Przy dwóch wyjścia subwoofera możesz zamówić w sklepie Teufel Y-adapter, który na jednym końcu ma jedną wtyczkę cinch, a po drugiej dwa gniazdka cinch. Wtyczkę podłączasz do złączaSubwoofer Pre Out amplitunera/wzmacniacza stereo, do gniazdek podłącz kabel mono cinch obu subwooferów.
Jeśli w ten sposób okalowanie stanie się łatwiejsze, możesz również połączyć jeden subwoofer z drugim. Do takiego połączenia potrzebujesz dwa kable mono cinch - jeden do połączenia Subwoofer Pre Out amplitunera/wzmacniacza z lewym wejściem line in pierwszego subwoofera, drugi do połączenia lewego wyjścia line in pierwszego subwoofera i lewego wejścia line in drugiego subwoofera.
Jakie kable do subwoofera są polecane przez Teufel?
Subwoofer aktywny w zestawie kina domowego jest podłączany do wyjścia subwoofera (a nie wyjścia głośnikowego) odbiornika AV, z tego powodu wymaga on innego kabla niż głośniki satelitarne. 

Do subwooferów aktywnych oferujemy kabel mono NF w dwóch różnych wersjach o długości od 2,5 do 5 metrów.
Po za tym oferujemy również dodatkowy adapter Y. W wersji "1 x wejście, 2 x wtyczka" umożliwia użycie lewego i prawego wejścia line in cinch subwoofera. W ten sposób wyraźnie wzrasta głośność subwoofera.
Wersja "2 x wejście, 1 x wtyczka" umożliwia podłączenie dwóch subwooferów. Wyjście dla subwoofera pre out amplitunera jest adaptowane dla dwóch gniazdek. 
Czy potrzebuję tę samą długość kabli dla wszystkich głośników?
W przpadku kabli do długości 15 metrów wg naszych doświadczeń nie ma żadnych różnic w dźwięku przy użyciu kabli o różnych długościach. 
Na naszej stronie używamy plików cookies
Aby zaoferować Ci najlepszą możliwą obsługę i najbardziej dopasowane reklamy, używamy na naszej stronie funkcjonalne, analityczne i reklamowe pliki cookies oraz podobne technologie, które zostały udostępnione przez Teufel Audio lub osoby trzecie. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w naszej Polityce Prywatności oraz Polityce Cookies, gdzie możesz również konfigurować Twoje ustawienia plików cookies i wyrazić sprzeciw wobec ich stosowania. Poprzez kliknięcie na symbol X lub przez dalsze używanie tej strony internetowej (np. kliknięcie na link na tej stronie internetowej) zgadzasz się na używanie plików cookies.